現(xiàn)在新冠疫情可以說(shuō)是席卷全球了,防疫抗疫對(duì)于有疫情的國(guó)家來(lái)說(shuō)是重中之重了。
4月15日,廣州市人民政府新聞辦公室在廣州醫(yī)科大學(xué),舉辦了第78場(chǎng)疫情防控新聞發(fā)布活動(dòng)。國(guó)家衛(wèi)健委高級(jí)別專家組組長(zhǎng)、中國(guó)工程院院士鐘南山出席,與19名在穗工作學(xué)習(xí)的外國(guó)籍人士代表進(jìn)行座談交流。
會(huì)前,鐘南山逐一和留學(xué)生代表握手,留學(xué)生們介紹了各自的學(xué)校、單位,并簡(jiǎn)單闡述了自己對(duì)中國(guó)新冠肺炎疫情防控的看法,他們對(duì)中國(guó)政府的做法表示贊賞,向鐘南山院士致敬!
百忙之中的鐘南山還特地制作了PPT,全程英文向在場(chǎng)的19名外國(guó)籍人士介紹了中國(guó)防控疫情的舉措,并分享了自己對(duì)于全球疫情防控的觀點(diǎn)。
期間鐘南山脫口而出的一句話在微博上火了:“One One ”(同一個(gè)世界,同一場(chǎng)戰(zhàn)役)
鐘南山院士想表達(dá)多得是,我們處于同一個(gè)世界,在這場(chǎng)全球抗“疫”戰(zhàn)里,世界各國(guó)都在一個(gè)戰(zhàn)壕里。
在大難臨頭之時(shí),經(jīng)受不住考驗(yàn)的永遠(yuǎn)都是人性。
當(dāng)西方人把這場(chǎng)疫情歸咎于中國(guó)的時(shí)候,是鐘南山院士代表我們中國(guó)人率先喊出了“One ,One ”!
可以預(yù)想到,過(guò)段時(shí)間會(huì)有不少人將這句話申請(qǐng)為商標(biāo)注冊(cè)。
可以申請(qǐng)嗎?
現(xiàn)在還不知道,但蝸牛納通過(guò)商標(biāo)官網(wǎng)檢索,看到多年前流行過(guò)的那句“One One ”(同一個(gè)世界 同一個(gè)夢(mèng)想),已經(jīng)在2005年6月23日被第29屆奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)組織委員會(huì)給申請(qǐng)為商標(biāo)了,且當(dāng)時(shí)這37件均已處于注冊(cè)成功的狀態(tài)。
其中,還有一位陳姓申請(qǐng)人將“One One ”分別注冊(cè)在25、28類上。
不過(guò)這兩件商標(biāo)很快被商評(píng)委駁回了注冊(cè)請(qǐng)求,畢竟這位申請(qǐng)人下手得晚了。
個(gè)體戶申請(qǐng)?jiān)撋虡?biāo)被駁回很容易猜到理由,但奧委會(huì)注冊(cè)的商標(biāo)為什么后來(lái)處于無(wú)效狀態(tài)呢?
一般商標(biāo)無(wú)效分兩種情況:
1、商標(biāo)使用期限已到未進(jìn)行續(xù)展或?qū)捳沟亩У模@種商標(biāo)別人是可以注冊(cè)的;
2、在申請(qǐng)過(guò)程中因相似、雷同等原因被駁回的,如果別人用了與你相同的商標(biāo)進(jìn)行注冊(cè),一樣是被駁回的。駁答回商標(biāo)可以根據(jù)具體駁回原因,在收到《駁回通知書》15日內(nèi)向國(guó)家商標(biāo)局申請(qǐng)復(fù)審。
商標(biāo)本身沒問(wèn)題的話,多半是因?yàn)闆]有續(xù)展或?qū)捳苟А?/p>
不過(guò)鑒于“One One ”已經(jīng)成為一句很有名的宣傳口號(hào),全世界各地的人民幾乎沒有人不知道這句話,因此這時(shí)候再繼續(xù)把它當(dāng)做商標(biāo)使用,便明顯不太合適了。
但“One One ”這句話是鐘南山院士帶火的,和類似于奧委會(huì)這樣的官方部門并沒有關(guān)系,那么普通人可以將其申請(qǐng)為商標(biāo)嗎?
如果是作為企業(yè)口號(hào)的話,是不能注冊(cè)為商標(biāo)的。因?yàn)檫@個(gè)就類似文案,而文案是不能注冊(cè)保護(hù)的。
只是想單純把英文注冊(cè)成商標(biāo)倒是可以。
根據(jù)我國(guó)《商標(biāo)法》第八條:任何能夠?qū)⒆匀蝗恕⒎ㄈ嘶蛘咂渌M織的商品與他人的商品區(qū)別開的標(biāo)志,包括文字、圖形、字母、數(shù)字、三維標(biāo)志、顏色組合和聲音等,以及上述要素的組合,均可以作為商標(biāo)申請(qǐng)注冊(cè)。
只是,注冊(cè)英文商標(biāo)絕非易事,很多英文商標(biāo)因?yàn)楦鞣N問(wèn)題都被駁回了。
到底哪些原因易導(dǎo)致英文商標(biāo)被駁回呢?
蝸牛納簡(jiǎn)單講一講比較常見的四個(gè)駁回原因:
1、商標(biāo)含義存在負(fù)面影響。《商標(biāo)法》規(guī)定:有害于社會(huì)主義道德風(fēng)尚,或者有其他不良影響的標(biāo)志不得作為商標(biāo)使用,亦不得申請(qǐng)為注冊(cè)商標(biāo)。因此,我們?cè)谧?cè)英文商標(biāo)時(shí),不可將格調(diào)低下,不符合我國(guó)公序良俗和社會(huì)主義道德風(fēng)尚的標(biāo)志申請(qǐng)為商標(biāo)。
2、含有國(guó)家名稱或著名城市名稱。《商標(biāo)法》規(guī)定:同外國(guó)的國(guó)家名稱、國(guó)旗、國(guó)徽、軍旗等相同或者近似的標(biāo)志,或縣級(jí)以上行政區(qū)劃的地名或者公眾知曉的外國(guó)地名不得作為商標(biāo)。
3、英文+圖形與英文商標(biāo)構(gòu)成近似。商標(biāo)是一種區(qū)分商品或服務(wù)來(lái)源的標(biāo)志,因此相同或近似商品、服務(wù)類別中不允許存在相同或近似商標(biāo),否則商標(biāo)作用將喪失。商標(biāo)局在審查組合商標(biāo)時(shí),會(huì)審查商標(biāo)的文字和圖形,只要有一個(gè)構(gòu)成近似,商標(biāo)整體就會(huì)因近似而被商標(biāo)局駁回。
4、英文商標(biāo)含義易造成誤認(rèn)。《商標(biāo)法》規(guī)定:帶有欺騙性,容易使公眾對(duì)商品的特點(diǎn)或者產(chǎn)地產(chǎn)生誤認(rèn)的標(biāo)志不得作為商標(biāo)使用。帶有欺騙性質(zhì)的商標(biāo)若被用于商業(yè)活動(dòng)中,容易讓相關(guān)消費(fèi)者誤認(rèn)或混淆,擾亂正常的市場(chǎng)秩序。
如今在商標(biāo)的設(shè)計(jì)與選擇上,咱國(guó)內(nèi)企業(yè)家們是越來(lái)越喜歡采用英文的商標(biāo)進(jìn)行注冊(cè)與使用。
這主要與中國(guó)消費(fèi)者的習(xí)慣有關(guān),但凡看到某個(gè)商品上印有英文商標(biāo),便會(huì)認(rèn)為其來(lái)自于國(guó)外企業(yè)。更何況品牌在入駐大型商場(chǎng)時(shí),也總是印有英文商標(biāo)的品牌更有優(yōu)勢(shì)。
但正如蝸牛納在上方提到的四個(gè)常見駁回理由,多數(shù)企業(yè)在注冊(cè)與使用英文商標(biāo)時(shí),即便采用了非常正能量的英文詞語(yǔ)或斷句,也避開了涉及某國(guó)某城市的名稱,卻總因?yàn)楹雎粤艘恍﹩?wèn)題而遭到商評(píng)委駁回。
要知道,英文并不是我們這里常用的語(yǔ)言,因此對(duì)于英文商標(biāo)的辨識(shí)度會(huì)比較低,這就造成英文商標(biāo)的顯著性沒有中文的強(qiáng)。那么在兩個(gè)純英文商標(biāo)進(jìn)行近似比對(duì)的時(shí)候,往往比中文的商標(biāo)具有更加嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn),故而很容易與引證商標(biāo)構(gòu)成近似。
所以,企業(yè)或個(gè)體戶在英文商標(biāo)的注冊(cè)前,委托專業(yè)的商標(biāo)代理進(jìn)行充分的檢索,最好一次防止落入在先商標(biāo)的保護(hù)范圍內(nèi)。
如果可以的話,盡量在英文商標(biāo)中加入中文商標(biāo)予以注冊(cè)使用,這樣在商標(biāo)近似的判斷中,商評(píng)委將根據(jù)中文部分較強(qiáng)的顯著性,降低整個(gè)商標(biāo)的近似標(biāo)準(zhǔn)。如此,便不會(huì)與在先商標(biāo)構(gòu)成近似了。
有人說(shuō),“One One ”和疫情有關(guān),可能商評(píng)委不會(huì)允許相關(guān)商標(biāo)進(jìn)行注冊(cè)申請(qǐng)。
對(duì)此蝸牛納想說(shuō),咱們且看著吧,畢竟商評(píng)委的腦洞非我等平凡人能