山從人面起,云傍馬頭生。譯文及注釋
譯文
聽(tīng)說(shuō)從這里去蜀國(guó)的道路,崎嶇艱險(xiǎn)自來(lái)就不易通行。
山崖從人的臉旁突兀而起,云氣依傍著馬頭上升翻騰。
花樹(shù)籠罩從秦入川的棧道,春江碧水繞流蜀地的都城。
你的進(jìn)退升沉都命中已定,用不著去詢問(wèn)善卜的君平。
注釋
見(jiàn)說(shuō):唐代俗語(yǔ),即“聽(tīng)說(shuō)”。蠶叢:蜀國(guó)的開(kāi)國(guó)君王。蠶叢路:代稱入蜀的道路。
崎嶇:道路不平狀。
山從人面起:人在棧道上走時(shí),緊靠峭壁,山崖好像從人的臉側(cè)突兀而起。
云傍馬頭生:云氣依傍著馬頭而上升翻騰。
芳樹(shù):開(kāi)著香花的樹(shù)木。秦棧:由秦(今陜西省)入蜀的棧道。
春流:春江水漲,江水奔流。或指流經(jīng)成都的郫江、流江。蜀城:指成都,也可泛指蜀中城市。
升沉:進(jìn)退升沉,即人在世間的遭遇和命運(yùn)。
君平:西漢嚴(yán)遵,字君平,隱居不仕,曾在成都以賣卜為生。
參考資料:
1、于海娣 等 .唐詩(shī)鑒賞大全集 .北京 :中國(guó)華僑出版社 ,2010年12月版 :第135-136頁(yè) .
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)送友人入蜀之處在秦地,當(dāng)為唐玄宗天寶二年(743年)李白在長(zhǎng)安送友人入蜀時(shí)所作,詩(shī)人當(dāng)時(shí)受到朝廷權(quán)貴的排擠。
參考資料:
1、詹福瑞 等.李白詩(shī)全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:638-639
2、程千帆 等.唐詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:312-313
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(963篇)〕猜你喜歡
-
溪云初起日沉閣,山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓。
出自 唐代 許渾: 《咸陽(yáng)城東樓》
- 醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
- 青海長(zhǎng)云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。
-
人生自是有情癡,此恨不關(guān)風(fēng)與月。
出自 宋代 歐陽(yáng)修: 《玉樓春·尊前擬把歸期說(shuō)》
- 東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
- 執(zhí)子之手,與子偕老。
- 一別都門三改火,天涯踏盡紅塵。
- 三十功名塵與土,八千里路云和月。
-
衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
出自 宋代 柳永: 《蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)》
-
相見(jiàn)爭(zhēng)如不見(jiàn),多情何似無(wú)情。
出自 宋代 司馬光: 《西江月·寶髻松松挽就》