露脸人妻系列最新|少女たちよ在线观看动漫游戏|久久精品国产亚洲AV久|吃瓜黑料网最新爆料事件|国产日产欧洲无码视频|国产二区三区毛片|青青草免费观看|精品二区三区熟女日韩国产|中文字幕av 电影|中文字幕乱码熟女第一区,成人av黄色在线观看,国产 成人 精品,国产麻豆视频一区二区三区

schmuck

英 [?m?k] 美
  • n. 笨人
  • n. (Schmuck)人名;(德、葡)施穆克

中文詞源


schmuck 笨蛋,傻瓜

來自 shmuck,來自依地語 shmok,陰莖,來自德語 Schmuck,珠寶,寶貝,來自低地德語 smuck, 優(yōu)雅的,漂亮的,來自 PIE*smuk,光滑的,詞源同 smock.該詞在依地語為極端粗俗語,字面 意思即男人的寶貝,等同于漢語罵人的“傻屌”。字母-s-在德語和依地語音變?yōu)?sch-.

英文詞源


schmuck
schmuck: see shemozzle
schmuck (n.)
also shmuck, "contemptible person," 1892, from East Yiddish shmok, literally "penis," probably from Old Polish smok "grass snake, dragon," and likely not the same word as German Schmuck "jewelry, adornments," which is related to Low German smuck "supple, tidy, trim, elegant," and to Old Norse smjuga "slip, step through" (see smock).

In Jewish homes, the word was "regarded as so vulgar as to be taboo" [Leo Rosten, "The Joys of Yiddish," 1968] and Lenny Bruce wrote that saying it on stage got him arrested on the West Coast "by a Yiddish undercover agent who had been placed in the club several nights running to determine if my use of Yiddish terms was a cover for profanity." Euphemized as schmoe, which was the source of Al Capp's cartoon strip creature the shmoo.

"[A]dditional associative effects from German schmuck 'jewels, decoration' cannot be excluded (cross-linguistically commonplace slang: cf. Eng. 'family jewels')" [Mark R.V. Southern, "Contagious Couplings: Transmission of Expressives in Yiddish Echo Phrases," 2005]. But the English phrase refers to the testicles and is a play on words, the "family" element being the essential ones. Words for "decoration" seem not to be among the productive sources of European "penis" slang terms.

雙語例句


1. He's such a schmuck!
他真蠢!

來自《權(quán)威詞典》

2. What schmuck would fly a plane into the Trade Center?
什么樣的蠢貨會把飛機開到世貿(mào)中心 呢 ?

來自電影對白

3. I called in from my body shop, and Jericho made me sound like a schmuck.
我從我的車身修理廠打來的, 耶利哥在我聽來就是個蠢貨.

來自電影對白

4. Before long, she realized she had married a real schmuck.
沒多久, 她就發(fā)現(xiàn)她嫁了一個道道地地的討厭鬼.

來自互聯(lián)網(wǎng)

5. Sandra: Isn't Lisa his girlfriend? What a schmuck!
珊卓拉: 他的女朋友不是麗莎 嗎 ?真是個大爛人.

來自互聯(lián)網(wǎng)