露脸人妻系列最新|少女たちよ在线观看动漫游戏|久久精品国产亚洲AV久|吃瓜黑料网最新爆料事件|国产日产欧洲无码视频|国产二区三区毛片|青青草免费观看|精品二区三区熟女日韩国产|中文字幕av 电影|中文字幕乱码熟女第一区,成人av黄色在线观看,国产 成人 精品,国产麻豆视频一区二区三区

ale

英 [e?l] 美[el]
  • n. 麥芽酒
  • n. (Ale)人名;(塞、幾、葡)阿萊;(伊朗)阿勒

CET6TEM4IELTS低頻詞常用詞匯

詞態(tài)變化


復(fù)數(shù):?ales;

助記提示


音譯“艾爾酒、艾爾啤酒”,“艾爾”啤酒是英國(guó)人中世紀(jì)釀制成功的,頗受王公貴族的喜愛。不過(guò)最早的“艾爾”啤酒是不加酒花的麥酒,酒花1524年由荷蘭傳入英國(guó)。 英國(guó)女王伊麗莎白一世在位45年,外出巡視均要專程攜帶“艾爾”啤酒以備飲用,女王一直鐘情“艾爾”啤酒,竟然終身未嫁,落個(gè)“愛江山更愛艾爾”的美談。

中文詞源


ale 啤酒

來(lái)自PIE *alu, 苦的。詞源同alum, 礬土。

英文詞源


ale
ale: [OE] Old English ealu ‘a(chǎn)le’ goes back to a Germanic root *aluth-, which also produced Old Norse ?l (Scandinavian languages still use alerelated words, whereas other Germanic languages now only use beer-related words; English is the only one to retain both). Going beyond Germanic in time takes us back to the word’s ultimate Indo-European source, a base meaning ‘bitter’ which is also represented in alum and aluminium. Ale and beer seem to have been virtually synonymous to the Anglo- Saxons; various distinctions in usage have developed over the centuries, such as that ale is made without hops, and is heavier (or some would say lighter) than beer, but most of the differences have depended on local usage.

The word bridal is intimately connected with ale. Nowadays used as an adjective, and therefore subconsciously associated with other adjectives ending in -al, in Old English it was a noun, literally ‘bride ale’, that is, a beer-drinking session to celebrate a marriage.

ale (n.)
Old English ealu "ale, beer," from Proto-Germanic *aluth- (cognates: Old Saxon alo, Old Norse ?l), perhaps from PIE root meaning "bitter" (cognates: Latin alumen "alum"), or from PIE *alu-t "ale," from root *alu-, which has connotations of "sorcery, magic, possession, intoxication." The word was borrowed from Germanic into Lithuanian (alus) and Old Church Slavonic (olu).
In the fifteenth century, and until the seventeenth, ale stood for the unhopped fermented malt liquor which had long been the native drink of these islands. Beer was the hopped malt liquor introduced from the Low Countires in the fifteenth century and popular first of all in the towns. By the eighteenth century, however, all malt liquor was hopped and there had been a silent mutation in the meaning of the two terms. For a time the terms became synonymous, in fact, but local habits of nomenclature still continued to perpetuate what had been a real difference: 'beer' was the malt liquor which tended to be found in towns, 'ale' was the term in general use in the country districts. [Peter Mathias, "The Brewing Industry in England," Cambridge University Press, 1959]
Meaning "festival or merry-meeting at which much ale was drunk" was in Old English (see bridal).

雙語(yǔ)例句


1. I live mostly on coffee and ginger ale.
我主要喝咖啡和姜汁汽水。

來(lái)自柯林斯例句

2. He liked the bitter taste of the ale.
他喜歡麥芽酒的苦味.

來(lái)自《簡(jiǎn)明英漢詞典》

3. I sometimes enjoy a pint of ale.
有時(shí)候我喝一品脫濃啤酒.

來(lái)自《簡(jiǎn)明英漢詞典》

4. The ale will fine.
啤酒會(huì)變清的.

來(lái)自《簡(jiǎn)明英漢詞典》

5. Come birl the ale , please.
來(lái)給我倒杯啤酒!

來(lái)自《現(xiàn)代英漢綜合大詞典》